AC | יב עשה ארץ בכחו מכין תבל בחכמתו ובתבונתו נטה שמים
|
ASV | He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and by his understanding hath he stretched out the heavens:
|
BE | He has made the earth by his power, he has made the world strong in its place by his wisdom, and by his wise design the heavens have been stretched out.
|
Darby | He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heavens by his understanding.
|
ELB05 | Er hat die Erde gemacht durch seine Kraft, den Erdkreis festgestellt durch seine Weisheit und die Himmel ausgespannt durch seine Einsicht.
|
LSG | Il a créé la terre par sa puissance, Il a fondé le monde par sa sagesse, Il a étendu les cieux par son intelligence.
|
Sch | Er ist's, der die Erde durch seine Kraft erschaffen, in seiner Weisheit den Weltkreis abgegrenzt und mit seinem Verstand den Himmel ausgespannt hat.
|
Web | He hath made the earth by his power, he hath established the world by his wisdom, and hath stretched out the heavens by his discretion.
|